Welcome to NeoOffice Forums
NeoOffice
 
Official online support site for NeoOffice and NeoOffice Mobile

Trinity
· Home
· News
· Private Messages
· Stories Archive
· Your Account


RSS Feeds
· Headlines
· Forum Posts
· NeoOffice Releases
· Beta Releases
· NeoOffice Mobile


Twitter Feeds
· @NeoOffice


Download NeoOffice
· Get NeoOffice
· Get the Latest Patch
· Language Packs
· User Guide
· User Guide Volume 2


Other Websites
· NeoOffice.org
· NeoWiki


Who's Online
There are currently, 112 guest(s) and 1 member(s) that are online.

You are Anonymous user. You can register for free by clicking here


Languages
Select Interface Language:



  
trinity.neooffice.org :: View topic - Translation request for latest patch
 Forum FAQForum FAQ   SearchSearch   UsergroupsUsergroups   ProfileProfile   Private MessagesPrivate Messages   Log inLog in 

Translation request for latest patch
Users who have paid US$100.00 within the last year can post

 
Post new topic   Reply to topic    trinity.neooffice.org Forum Index -> NeoWiki and Website Development
View previous topic :: View next topic  
Author Message
narf
The Anomaly


Joined: Jan 21, 2007
Posts: 1075

PostPosted: Tue Jun 16, 2009 11:12 pm    Post subject: Translation request for latest patch Reply with quote

NeoOffice 3.0 Patch 4 and NeoOffice Patch 12 are ready to be released this week and I will modified the blue "news banner" on the main web page slightly.

If anyone has time, can you translate the following text?:

Quote:
Latest NeoOffice patch improves menu display speed


Thank you,
--fran
Back to top
View user's profile Send private message
hi_RAM
Councilperson


Joined: Feb 16, 2006
Posts: 163
Location: 48°51 N 2° 21 E

PostPosted: Wed Jun 17, 2009 12:02 am    Post subject: Re: Translation request for latest patch Reply with quote

Quote:
Latest NeoOffice patch improves menu display speed


French
Quote:
Le dernier patch de NeoOffice améliore la vitesse d'affichage des menus

_________________
Patrick G4 2x867, 2 Go, 10.4.11...
Back to top
View user's profile Send private message
ovvldc
Captain Naiobi


Joined: Sep 13, 2004
Posts: 2302
Location: Utrecht, NL

PostPosted: Wed Jun 17, 2009 2:34 am    Post subject: Re: Translation request for latest patch Reply with quote

Dutch:

Quote:
De meest recente NeoOffice patch laat menu's sneller verschijnen


Best wishes,
Oscar

P.S. I took a quick look at Ed's file with NeoOffice Mobile server strings, but translating all that to Dutch may take a while for me. Someone else can feel free to take a stab at it.

_________________
"What do you think of Western Civilization?"
"I think it would be a good idea!"
- Mohandas Karamchand Gandhi
Back to top
View user's profile Send private message
narf
The Anomaly


Joined: Jan 21, 2007
Posts: 1075

PostPosted: Wed Jun 17, 2009 7:59 am    Post subject: Reply with quote

Thank you for the French and Dutch translations. I have posted them to the main webpage, http://www.neooffice.org.

Let me know if there are any problems with what I posted.

--fran
Back to top
View user's profile Send private message
salco
Red Pill


Joined: Dec 03, 2008
Posts: 6

PostPosted: Tue Jun 30, 2009 4:20 am    Post subject: Re: Translation request for latest patch Reply with quote

Quote:
Latest NeoOffice patch improves menu display speed


German:
Quote:
Aktuellster NeoOffice-Patch verbessert die Geschwindigkeit der Menü-Darstellung



Further text on the main page:
Quote:
NeoOffice is one of the most stable office suites for Mac OS X. We have created an office suite that is adapted to the unique needs of Mac users by taking the features in Sun Microsystems' OpenOffice.org office suite and adding improvements such as:


German translation:
Quote:
NeoOffice ist eines der stabilsten Bürosoftware-Pakete für Mac OS X. Wir haben ein Bürosoftware-Paket geschaffen, das an die besonderen Bedürfnisse von Mac-Anwendern angepasst wurde, indem die Fähigkeiten des Bürosoftware-Pakets OpenOffice.org von Sun Microsystems übernommen und verbessert wurden, wie zum Beispiel durch:


Quote:
* Extremely stable Mac OS X code that has been in daily use by hundreds of thousands of NeoOffice users since 2003
* Significant speed improvements to the OpenOffice.org code
* Dozens of features requested by our users designed specifically for the Mac


Quote:
* außerordentlich stabilen Mac OS X-Code, der sich bei hunderttausenden NeoOffice-Anwendern seit 2003 im täglichen Einsatz bewährt
* spürbare Geschwindigkeitsverbesserungen für den OpenOffice.org-Code
* dutzende von Mac OS X-spezifischen Funktionen, die von unseren Anwendern nachgefragt wurden


Quote:
Since 2003, NeoOffice has been the leading open source office software created and supported by Mac users specifically for Mac OS X and is used by over half a million people worldwide. NeoOffice is funded solely by the time and money donated by NeoOffice users like yourself.


Quote:
Seit 2003 ist NeoOffice die führende von Mac-Anwendern gezielt für Mac OS X geschaffene und unterstützte Open Source-Bürosoftware und wird von mehr als einer halben Million Benutzern verwendet. NeoOffice finanziert sich ausschließlich durch die Spenden in Form von Zeit und Geld von NeoOffice-Anwendern wie Ihnen.


Quote:
Your donations have a huge impact on what we are able to provide our users.


Quote:
Ihre Spenden haben einen großen Einfluss darauf, was wir unseren Benutzern in der Zukunft bieten können.
Back to top
View user's profile Send private message
narf
The Anomaly


Joined: Jan 21, 2007
Posts: 1075

PostPosted: Tue Jun 30, 2009 9:25 am    Post subject: Reply with quote

salco,

Thank you for the German translations. I have posted them to the main webpage, http://www.neooffice.org.

Let me know if there are any problems with what I posted.

--fran
Back to top
View user's profile Send private message
hi_RAM
Councilperson


Joined: Feb 16, 2006
Posts: 163
Location: 48°51 N 2° 21 E

PostPosted: Wed Jul 01, 2009 12:28 am    Post subject: Reply with quote

Quote:
NeoOffice forced to significantly reduce support levels for non-donors


French

Quote:
NeoOffice se voit obligé de réduire significativement les niveaux du support utilisateur pour les non donateurs



If too long you could remove "se voit"

No money but I try to help Embarassed

_________________
Patrick G4 2x867, 2 Go, 10.4.11...
Back to top
View user's profile Send private message
narf
The Anomaly


Joined: Jan 21, 2007
Posts: 1075

PostPosted: Wed Jul 01, 2009 7:21 am    Post subject: Reply with quote

hi_RAM,

Thank you for your translation. I have posted it to http://www.neooffice.org

We do appreciate the help you provide.

thanks --fran
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    trinity.neooffice.org Forum Index -> NeoWiki and Website Development All times are GMT - 7 Hours
Page 1 of 1

 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

All logos and trademarks in this site are property of their respective owner. The comments are property of their posters, all the rest © Planamesa Inc.
NeoOffice is a registered trademark of Planamesa Inc. and may not be used without permission.
PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
Page Generation: 0.03 Seconds