Welcome to NeoOffice Forums
NeoOffice
 
Official online support site for NeoOffice and NeoOffice Mobile

Trinity
· Home
· News
· Private Messages
· Stories Archive
· Your Account


RSS Feeds
· Headlines
· Forum Posts
· NeoOffice Releases
· Beta Releases
· NeoOffice Mobile


Twitter Feeds
· @NeoOffice


Download NeoOffice
· Get NeoOffice
· Get the Latest Patch
· Language Packs
· User Guide
· User Guide Volume 2


Other Websites
· NeoOffice.org
· NeoWiki


Who's Online
There are currently, 133 guest(s) and 2 member(s) that are online.

You are Anonymous user. You can register for free by clicking here


Languages
Select Interface Language:



  
trinity.neooffice.org :: View topic - translation patch announce
 Forum FAQForum FAQ   SearchSearch   UsergroupsUsergroups   ProfileProfile   Private MessagesPrivate Messages   Log inLog in 

translation patch announce
Users who have paid US$100.00 within the last year can post
Goto page Previous  1, 2
 
Post new topic   Reply to topic    trinity.neooffice.org Forum Index -> NeoOffice Development
View previous topic :: View next topic  
Author Message
narf
The Anomaly


Joined: Jan 21, 2007
Posts: 1075

PostPosted: Sat Dec 22, 2007 6:16 pm    Post subject: Reply with quote

hilde wrote:
I forgot to translate 'and'.
So the translation has to be:

en verwijdert de recente wijzigingen i.v.m. Aziatische tekstinvoer en layout


Hilde -
Thank you for providing the Dutch translation. I have added it to the NeoOffice webpage. Please let me know if there are any issues.

--fran
Back to top
View user's profile Send private message
Waluigi
Sentinel


Joined: Mar 20, 2008
Posts: 22

PostPosted: Mon Apr 14, 2008 8:32 am    Post subject: German translation Reply with quote

I just noticed some mistakes in the German localization, the connection of words is done poorly ("Versions Update" -> Versionsupdate ; "NeoOffice Version -> NeoOffice-Version). If I knew how, I'd help to correct it, otherwhise I hope some developer is going to check the overall translation, there are more mistakes to be found for sure.
Back to top
View user's profile Send private message
pluby
The Architect
The Architect


Joined: Jun 16, 2003
Posts: 10959
Location: California, USA

PostPosted: Mon Apr 14, 2008 8:41 am    Post subject: Re: German translation Reply with quote

Waluigi wrote:
I just noticed some mistakes in the German localization, the connection of words is done poorly ("Versions Update" -> Versionsupdate ; "NeoOffice Version -> NeoOffice-Version). If I knew how, I'd help to correct it, otherwhise I hope some developer is going to check the overall translation, there are more mistakes to be found for sure.


Can you tell us what the corrections should be? Neither Ed nor I speak German so unless someone like yourself tells us exactly what needs to be changed, any incorrect translations made by the original translators will get included without modification.

Edit: I cannot find the strings that Waluigi mentions on our website so I assume that the strings are in the German language pack. If my assumption is correct, I am confused as to why the localizations would be incorrect as the OpenOffice.org developers who did the localizations are all native Germans. Maybe these are merely regional differences similar to what occur in Canadian and American English?

Patrick
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Waluigi
Sentinel


Joined: Mar 20, 2008
Posts: 22

PostPosted: Fri May 01, 2009 4:06 pm    Post subject: Reply with quote

Hi, sorry for the late reply. My post was referring to the "there is a new update" notification dialog, I can't check right now if the mistakes are still there in NeoOffice 3.
Unfortunately today being a native German no longer means mastering the language well. Countless adults commit mistakes because they don't know better and don't care that much. I'm referring pricipally to written German here...

I just discovered the great dual-screen presentation feature in NeoOffice 3, but found that it is entirely in English. Can the language packs handle this or is it some sort of extension that cannot be localized?
Back to top
View user's profile Send private message
pluby
The Architect
The Architect


Joined: Jun 16, 2003
Posts: 10959
Location: California, USA

PostPosted: Fri May 01, 2009 6:31 pm    Post subject: Reply with quote

Waluigi wrote:
Hi, sorry for the late reply. My post was referring to the "there is a new update" notification dialog, I can't check right now if the mistakes are still there in NeoOffice 3.
Unfortunately today being a native German no longer means mastering the language well. Countless adults commit mistakes because they don't know better and don't care that much. I'm referring pricipally to written German here...

I just discovered the great dual-screen presentation feature in NeoOffice 3, but found that it is entirely in English. Can the language packs handle this or is it some sort of extension that cannot be localized?


All of these NeoOffice screens use the whatever German translations are provided by the NeoOffice German language pack and the German language pack translations are obtained directly from NeoOffice's underlying OpenOffice.org code.

What you may find interesting is that all of the German translations in the OpenOffice.org code that NeoOffice uses are written by Sun Microsystems' OpenOffice.org engineers who are all located in Hamburg, Germany and, IIRC, are native German speakers.

Since we obtain the translations for these screens from the OpenOffice.org code, if NeoOffice 3.0 still has incorrect or missing German translations in those screens, OpenOffice.org will need to fix them in their code in order to fix them in NeoOffice.

Unfortunately, our very limited funding and developer resources limits the current scope of the NeoOffice project to keeping a native version of OpenOffice.org running on Mac OS X and fixing OpenOffice.org bugs is outside that scope.

You can file a bug in the OpenOffice.org issue tracker to get it on the radar of the core OpenOffice.org developers and if they change the error message, the new behavior will get included in a future release of NeoOffice:

http://qa.openoffice.org/issue_handling/pre_submission.html

Note : our advice is to not mention NeoOffice as mentioning NeoOffice may cause OOo volunteers to accidentally close it without actually reviewing your bug.

Patrick
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    trinity.neooffice.org Forum Index -> NeoOffice Development All times are GMT - 7 Hours
Goto page Previous  1, 2
Page 2 of 2

 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

All logos and trademarks in this site are property of their respective owner. The comments are property of their posters, all the rest © Planamesa Inc.
NeoOffice is a registered trademark of Planamesa Inc. and may not be used without permission.
PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
Page Generation: 0.03 Seconds