View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
netocp-1 Oracle
Joined: Sep 22, 2008 Posts: 225
|
Posted: Wed May 11, 2011 10:47 am Post subject: Support Page |
|
I have problems translating "glyph kerning" what does it mean? any synonymous? _________________ -Samuel -
Someone who doesn't help to NeoOffice |
|
Back to top |
|
|
pluby The Architect
Joined: Jun 16, 2003 Posts: 11949
|
Posted: Wed May 11, 2011 11:07 am Post subject: Re: Support Page |
|
netocp-1 wrote: | I have problems translating "glyph kerning" what does it mean? any synonymous? |
Does this Wikipedia article help? The article is in English but hopefully it gives you a sense of what that typography term means.
Patrick |
|
Back to top |
|
|
netocp-1 Oracle
Joined: Sep 22, 2008 Posts: 225
|
Posted: Wed May 11, 2011 12:26 pm Post subject: Re: Support Page |
|
pluby wrote: | netocp-1 wrote: | I have problems translating "glyph kerning" what does it mean? any synonymous? |
Does this Wikipedia article help? The article is in English but hopefully it gives you a sense of what that typography term means.
Patrick |
Yeah, it did. _________________ -Samuel -
Someone who doesn't help to NeoOffice |
|
Back to top |
|
|
netocp-1 Oracle
Joined: Sep 22, 2008 Posts: 225
|
Posted: Sat May 14, 2011 1:47 pm Post subject: Features Page |
|
NeoOffice draws text using each font's recommended glyph kerning. In previous versions, NeoOffice's underlying OpenOffice.org code moved glyphs to the nearest screen pixel. Since Mac OS X does not require glyphs to be aligned with the nearest screen pixel, NeoOffice ignores the glyph movements requested by the OpenOffice.org code so that text is drawn as close as possible to the font's recommended glyph kerning. The following screen snapshots show how NeoOffice's smoother text kerning behavior compares to the behavior in previous versions:
Text kerning in NeoOffice 3.2
Text kerning in previous versions of NeoOffice
=
NeoOffice dibuja el texto usando el glifo de espaciado entre caracteres recomendado por cada tipo de fuente. En versiones anteriores a NeoOffice, el código de OpenOffice.org sobre el cual NeoOffice está construido movÃa los glifos al pixel subsiguiente mas cercano. Debidoa a que Mac OS X no requiere glifos para ser alineados al pixel de pantalla subsiguiente, NeoOffice ignora el movimiento de los glifos requerido por el código de OpenOffice.org de modo que el texto sea dibujado tan cerca como sea posible de los glifos de espaciado entre carácteres recomendado por cada fuente. Las siguientes cápturas de pantalla muestran la comparación del comportamiento de espaciado entre carácteres actual con el comportamiento en versiones anteriores:
Espaciado entre carácteres en NeoOffice 3.2
Espaciado entre carácteres en versiones anteriores de NeoOffice _________________ -Samuel -
Someone who doesn't help to NeoOffice |
|
Back to top |
|
|
pluby The Architect
Joined: Jun 16, 2003 Posts: 11949
|
Posted: Sat May 14, 2011 11:28 pm Post subject: |
|
Thank you for the translations. I have posted your translations on the main website.
Patrick |
|
Back to top |
|
|
netocp-1 Oracle
Joined: Sep 22, 2008 Posts: 225
|
Posted: Sun May 15, 2011 9:45 am Post subject: FAQ Page |
|
Where can I get the NeoOffice source code?
Instructions for accessing and building the NeoOffice source code are on the NeoOffice Build Instructions page.
=
¿Dónde puedo obtener el código fuente de NeoOffice?
Las instrucciones para accesar y construir el código fuente de NeoOffice pueden ser vistas en la página de Instrucciones de Construcción de NeoOffice. _________________ -Samuel -
Someone who doesn't help to NeoOffice |
|
Back to top |
|
|
netocp-1 Oracle
Joined: Sep 22, 2008 Posts: 225
|
Posted: Sun May 15, 2011 10:01 am Post subject: Donations Page |
|
Access to the newest versions of NeoOffice
Users who have donated €7 (o US$10 o £6 o CA$10 o AU$10 o ¥834) or more within the last year can download NeoOffice 3.2.
NeoOffice new feature requests
Users who have donated €18 (o US$25 o £15 o CA$25 o AU$25 o ¥2084) or more within the last year can propose new features for NeoOffice and can vote for other users' proposed new features in our NeoOffice New Feature Requests forum.
=
Acceso a las versiones mas nuevas de NeoOffice
Usuarios que hayan donado €7 (o US$10 o £6 o CA$10 o AU$10 o ¥834) o más dentro del último año pueden descargar NeoOffice 3.2.
Solicitud de nuevas caracterÃsticas para NeoOffice
Usuarios que hayan donado €18 (o US$25 o £15 o CA$25 o AU$25 o Â¥2084) o más dentro del ñultimo año pueden proponer nuevas caracterÃsticas para NeoOffice y votar por las nuevas caracterÃsticas propuestas por otros usuarios en nuestro foro de solicitud de nuevas caracterÃsticas para NeoOffice. _________________ -Samuel -
Someone who doesn't help to NeoOffice |
|
Back to top |
|
|
netocp-1 Oracle
Joined: Sep 22, 2008 Posts: 225
|
Posted: Sun May 15, 2011 10:18 am Post subject: Donations Page |
|
Access to the complete set of NeoOffice Mobile features
If there is a problem with your donation and you need a refund, please send an e-mail to donationrefunds at neooffice dot org and we will refund your donation. Please put "Refund Request" and the amount of your donation in the your e-mail so that we can process your refund as fast as possible.
=
Acceso al conjunto completo de caracterÃsticas de NeoOffice Móvil
Si hay algún problema con tu donación y necesitas un reembolso, porfavor envÃa un e-mail a donationrefunds arroba neooffice punto org y nosotros reembolsaremos tu donación. Por favor escribe "Solicitud de Reembolso" y la cantidad de tu donación en tu e-mail a fin de que podamos procesar tu reembolso tan rápido como se a posible. _________________ -Samuel -
Someone who doesn't help to NeoOffice |
|
Back to top |
|
|
netocp-1 Oracle
Joined: Sep 22, 2008 Posts: 225
|
Posted: Sun May 15, 2011 10:46 am Post subject: Download Page |
|
This appears when I try to download NeoOffice on a Windows Machine:
You may not be able to download or install NeoOffice. You can only install NeoOffice on a Mac OS X machine and your web browser does not appear to be running on a Mac OS X machine.
=
No puedes descargar o instalar NeoOffice. Unicamente puedes instalar NeoOffice en una máquina con Mac OS X y tu navegador no parece estar ejecutándose en una máquina con Mac OS X instalado. _________________ -Samuel -
Someone who doesn't help to NeoOffice |
|
Back to top |
|
|
netocp-1 Oracle
Joined: Sep 22, 2008 Posts: 225
|
Posted: Sun May 15, 2011 10:51 am Post subject: NeoOffice sitios de descarga |
|
NeoOffice is funded solely by donations from NeoOffice users like yourself. Since we already run the NeoOffice project with a bare minimum of funding, any shortage of user donations can have a huge impact on what we are able to provide to our users.
=
NeoOffice está financiado únicamente por donaciones de nuestros usuarios como tú. Debido a que por el momento ejecutamos el proyecto de NeoOffice con un escaso mÃnimo financiamiento, cualquier mÃnima cantidad de donación de nuestros usuarios puede tener un gran impacto en lo que somos capaces de proveerles. _________________ -Samuel -
Someone who doesn't help to NeoOffice |
|
Back to top |
|
|
netocp-1 Oracle
Joined: Sep 22, 2008 Posts: 225
|
Posted: Sun May 15, 2011 11:01 am Post subject: NeoOffice sitios de descarga |
|
Donations not only help us provide free downloads of NeoOffice 3.1.2, but they also allow us to continue implementing the latest Mac OS X features in NeoOffice. As a way for us to thank our most generous donors, we provide several special services for our donors.
=
Las donaciones no solo nos ayudan a proveer descargas gratuitas de NeoOffice, sino también nos permiten continuar implementando las mas nuevas caracterÃsticas de Mac OS X en NeoOffice. Como una manera de agradecerles a nuestros donantes mas generosos, les proveemos ciertos servicios especiales únicamente para ellos. _________________ -Samuel -
Someone who doesn't help to NeoOffice |
|
Back to top |
|
|
pluby The Architect
Joined: Jun 16, 2003 Posts: 11949
|
Posted: Sun May 15, 2011 12:31 pm Post subject: |
|
Thank you for your latest translations. I have posted the translations in your last few posts on the main website.
Please note that I made one change: I changed "foro de solicitud de nuevas caracterÃsticas para NeoOffice" to "foro de NeoOffice New Feature Requests". The reason I made that change is because our forum software does not have the ability to localized forum names so I used the literal forum name instead of your translated forum name.
Patrick |
|
Back to top |
|
|
netocp-1 Oracle
Joined: Sep 22, 2008 Posts: 225
|
Posted: Sun May 15, 2011 5:11 pm Post subject: Hmmm.....? |
|
Patrick, I have a question to ask for.
I want to know if the NeoOffice Mobil Site can be translated.
And by the way, how's going your spanish?
I see that you haven't talked nor a little with me a bit time ago _________________ -Samuel -
Someone who doesn't help to NeoOffice |
|
Back to top |
|
|
netocp-1 Oracle
Joined: Sep 22, 2008 Posts: 225
|
Posted: Sun May 15, 2011 6:02 pm Post subject: |
|
pluby wrote: | Thank you for your latest translations. I have posted the translations in your last few posts on the main website.
Please note that I made one change: I changed "foro de solicitud de nuevas caracterÃsticas para NeoOffice" to "foro de NeoOffice New Feature Requests". The reason I made that change is because our forum software does not have the ability to localized forum names so I used the literal forum name instead of your translated forum name.
Patrick |
I think I understand your point. But the fact of translating the name of the forum is made on the idea that the user can at least understand the name of the forum, and isn't referred to localize or translate the forum at all. I think that the translation can be posted even though the link carries the user to an english forum. If so, I think that a very good idea would be to add the translated name of the forum annexing the phrase "en ingles" _________________ -Samuel -
Someone who doesn't help to NeoOffice |
|
Back to top |
|
|
pluby The Architect
Joined: Jun 16, 2003 Posts: 11949
|
Posted: Mon May 16, 2011 12:34 am Post subject: |
|
netocp-1 wrote: | Patrick, I have a question to ask for.
I want to know if the NeoOffice Mobil Site can be translated. |
Yes. We already have French translations for those web pages and I can post Spanish translations very easily.
netocp-1 wrote: | And by the way, how's going your spanish?
I see that you haven't talked nor a little with me a bit time ago |
Asà asÃ. Desfortunadamente, para preparar por Mac OS X 10.7 ha requerido que trabajo mucho asà que mi tiempo libre ha sido muy limitado.
Sin embargo, puedo leer muchos de tus traducciones todavÃa asà lo que es bien.
netocp-1 wrote: | I think I understand your point. But the fact of translating the name of the forum is made on the idea that the user can at least understand the name of the forum, and isn't referred to localize or translate the forum at all. I think that the translation can be posted even though the link carries the user to an english forum. If so, I think that a very good idea would be to add the translated name of the forum annexing the phrase "en ingles" |
OK. Your explanation makes sense to me so I have add your translation to the main website.
Patrick |
|
Back to top |
|
|
|