Welcome to NeoOffice developer notes and announcements
NeoOffice
Developer notes and announcements
 
 

This website is an archive and is no longer active
NeoOffice announcements have moved to the NeoOffice News website


Support
· Forums
· NeoOffice Support
· NeoWiki


Announcements
· Twitter @NeoOffice


Downloads
· Download NeoOffice


  
NeoOffice :: View topic - NeoWiki translation in Dutch
NeoWiki translation in Dutch
 
   NeoOffice Forum Index -> NeoWiki and Website Development
View previous topic :: View next topic  
Author Message
yakusha
Operator


Joined: Oct 03, 2008
Posts: 43
Location: Gent BE

PostPosted: Fri Feb 27, 2009 9:14 am    Post subject: NeoWriter

hi,

While translating the https://neowiki.neooffice.org/index.php/NeoWriter page I came upon this link http://userguide.neooffice.org/userguide/NEO_2_chapter_3_v_0_9.odt in the Documentation and User Guides section
Seeing we now have two User Guides in pdf format, I was wondering if the link to that chapter of the user guide is stil up to date.

greetz,
Henk

_________________
"The mountain doesn't mind which way you climb it"
Back to top
OPENSTEP
The One
The One


Joined: May 25, 2003
Posts: 4752
Location: Santa Barbara, CA

PostPosted: Fri Feb 27, 2009 9:58 am    Post subject:

That's the latest chapter-specific .odt formatted file that I see in CVS and its modification time matches that of the PDF, so I believe it should be up to date.

ed
Back to top
yakusha
Operator


Joined: Oct 03, 2008
Posts: 43
Location: Gent BE

PostPosted: Sun Jun 28, 2009 8:49 am    Post subject: NeoOffice 3.0 Patch-4

Hi,

In the release notes about Neo 3.0 Patch-4, I find following statement:
Quote:
Fixed an issue where NeoOffice could crash after pressing Command-Z

my question is, are you referring to a Qwerty- keyboard ?
Not sure if it will pose a problem, but wondering ?

greetz,

_________________
"The mountain doesn't mind which way you climb it"
Back to top
sardisson
Town Crier
Town Crier


Joined: Feb 01, 2004
Posts: 4588

PostPosted: Sun Jun 28, 2009 9:28 am    Post subject: Re: NeoOffice 3.0 Patch-4

yakusha wrote:
In the release notes about Neo 3.0 Patch-4, I find following statement:
Quote:
Fixed an issue where NeoOffice could crash after pressing Command-Z

my question is, are you referring to a Qwerty- keyboard ?
Not sure if it will pose a problem, but wondering ?

It's whatever keystroke is used to trigger the Undo command; I always thought that was Cmd-Z regardless of locale or keyboard layout....

Smokey

_________________
"[...] whether the duck drinks hot chocolate or coffee is irrelevant." -- ovvldc and sardisson in the NeoWiki
Back to top
yakusha
Operator


Joined: Oct 03, 2008
Posts: 43
Location: Gent BE

PostPosted: Sun Jun 28, 2009 11:08 am    Post subject: Re: NeoOffice 3.0 Patch-4

Thanks Smokey,

so actually it's the Undo command keystroke that's causing the problem,
but it's indeed easier to talk about Cmd-Z.
The layout of the Z-key will change, but not the keystroke.
Razz at least as long as we stay with the Western alfabet ...

greetz

_________________
"The mountain doesn't mind which way you climb it"
Back to top
yakusha
Operator


Joined: Oct 03, 2008
Posts: 43
Location: Gent BE

PostPosted: Sun Jun 27, 2010 9:39 am    Post subject: Fixme

hi,

I've a question and I don't seem to find a clear-cut answer.
Who can tell me when a "Fixme" article is fixed according to NeoWiki standard.

greetz,

_________________
"The mountain doesn't mind which way you climb it"
Back to top
Samwise
Captain Naiobi


Joined: Apr 25, 2006
Posts: 2315
Location: Montpellier, France

PostPosted: Mon Jun 28, 2010 4:19 am    Post subject:

When someone decides it is and removes the FIXME Smile

Do you have a particular article in mind?
Back to top
sardisson
Town Crier
Town Crier


Joined: Feb 01, 2004
Posts: 4588

PostPosted: Mon Jun 28, 2010 9:07 am    Post subject:

It depends on what needs fixing in a given article; sometimes it's just style issues, or something like turning a quick list of facts into a readable article; sometimes the content needs updating for changes, or the article needs a complete rewrite.

Also, when making a significant update to an English page that is translated, we'll usually try to mark the corresponding translations with those languages' FIXME templates to make sure the translators know to update their translations.

(It occurs to me that this explanation probably belongs on Help:Editing, too.)

So it really depends on the article; as Samwise said, do you have a particular one in mind?

Smokey

_________________
"[...] whether the duck drinks hot chocolate or coffee is irrelevant." -- ovvldc and sardisson in the NeoWiki
Back to top
yakusha
Operator


Joined: Oct 03, 2008
Posts: 43
Location: Gent BE

PostPosted: Mon Jun 28, 2010 10:32 am    Post subject:

Samwise wrote:
When someone decides it is and removes the FIXME Smile

ok, Smile
I like to think we're trying to attain a certain standard for the NeoWiki ... so someone(s) will have to monitor it.
Now, who will be that someone(s) and for which case(s)

Do I have a particular one in mind? yes, the Dutch translations marked "Fixme"
Wink there's a reason I put it in this topic.

Sardison wrote:
(It occurs to me that this explanation probably belongs on Help:Editing, too.)

I sense translation work coming my way Razz

greetz and thanks for the quick reply,
Henk

_________________
"The mountain doesn't mind which way you climb it"
Back to top
sardisson
Town Crier
Town Crier


Joined: Feb 01, 2004
Posts: 4588

PostPosted: Mon Jun 28, 2010 11:30 am    Post subject:

yakusha wrote:
I like to think we're trying to attain a certain standard for the NeoWiki ... so someone(s) will have to monitor it.
Now, who will be that someone(s) and for which case(s)

Yes, we're aiming for that gold standard Lorinda and Jacqueline set a couple of years ago when they were writing all sorts of articles (Lorinda about Base, Jacqueline about all sorts of math-related stuff in Calc) Wink

I try to monitor all of the changes in the English wiki (and try to at least glance at changes elsewhere, although other than a little bit of the French wiki, I can't tell very much). I don't know how often the other "senior" wiki elves check on things.

yakusha wrote:
Do I have a particular one in mind? yes, the Dutch translations marked "Fixme"
Wink there's a reason I put it in this topic.

I did wonder why it was in this topic Wink

For the translations, the translation's "owner" or any of the "senior" wiki elves who happen to be bilingual in that language should be able to decide when something is fixed. So for Dutch that means you and Oscar (ovvldc).

To take the specific case of "NeoOffice and Aqua", I had made a significant number of important changes to the article in December and January which changed some really old language to reflect the realities of today (i.e., that most of the Aquafication is complete and the resource limitations and code complexities make it unlikely NeoOffice will undergo any significant changes to become even more Mac-like any time soon). In January after the last round of changes, I marked all of the other translations with FIXME so that everyone would know that there were changes that needed to be picked up.

So in this case, once you make the changes to the intro ("Why doesn't NeoOffice look exactly like other Mac applications?") and the other FAQ items that show up in the diff I linked above, you can remove the FIXME template.

Is that a more clear/more helpful answer?

(Also, if you want to put a Dutch translation of the FIXME template into Template:Nl:Fixme, we can use that on Dutch pages like we use Template:Fr:Fixme on French pages, and so forth.)

yakusha wrote:
Sardisson wrote:
(It occurs to me that this explanation probably belongs on Help:Editing, too.)

I sense translation work coming my way Razz

https://neowiki.neooffice.org/index.php/Help:Editing#Fixme_articles Wink

Smokey

_________________
"[...] whether the duck drinks hot chocolate or coffee is irrelevant." -- ovvldc and sardisson in the NeoWiki
Back to top
ovvldc
Captain Naiobi


Joined: Sep 13, 2004
Posts: 2352
Location: Zürich, CH

PostPosted: Mon Jun 28, 2010 6:10 pm    Post subject:

Honestly, I haven't had time to work on the wiki in many months. I try to keep the NeoOffice website up to date a bit, and I have some lag in that as well.

But I do occasionally pop in for a look Smile.

Best wishes,
Oscar

_________________
"What do you think of Western Civilization?"
"I think it would be a good idea!"
- Mohandas Karamchand Gandhi
Back to top
yakusha
Operator


Joined: Oct 03, 2008
Posts: 43
Location: Gent BE

PostPosted: Tue Jun 29, 2010 8:00 am    Post subject:

ovvldc wrote:
Honestly, I haven't had time to work on the wiki in many months. I try to keep the NeoOffice website up to date a bit, and I have some lag in that as well.

But I do occasionally pop in for a look Smile.

Best wishes,
Oscar

well that makes us complementary Smile , I try to keep the wiki up to date.

greetz,
Henk

_________________
"The mountain doesn't mind which way you climb it"
Back to top
yakusha
Operator


Joined: Oct 03, 2008
Posts: 43
Location: Gent BE

PostPosted: Tue Jun 29, 2010 10:22 am    Post subject:

sardisson wrote:
(Also, if you want to put a Dutch translation of the FIXME template into Template:Nl:Fixme, we can use that on Dutch pages like we use Template:Fr:Fixme on French pages, and so forth.)

Done Very Happy

_________________
"The mountain doesn't mind which way you climb it"
Back to top
sardisson
Town Crier
Town Crier


Joined: Feb 01, 2004
Posts: 4588

PostPosted: Tue Jun 29, 2010 11:31 am    Post subject:

I added the FIXME tag back to the Dutch NeoOffice and Aqua because that page is still missing the bulk of the changes made to the English page here: https://neowiki.neooffice.org/index.php?title=NeoOffice_and_Aqua&diff=15750&oldid=14645

Even though I can't speak Dutch, I can tell, for instance, that some of the headings haven't been updated to the new names, and the one entire section (Java 1.5) is still there, and looking at the changes to the Dutch page since those English changes, it looks like only additions to the Aquafication/Mac OS X integration list have been added, not any of the other text changes Wink

Smokey

_________________
"[...] whether the duck drinks hot chocolate or coffee is irrelevant." -- ovvldc and sardisson in the NeoWiki
Back to top
yakusha
Operator


Joined: Oct 03, 2008
Posts: 43
Location: Gent BE

PostPosted: Fri Jul 02, 2010 10:00 am    Post subject:

mea culpa Wink

I edited the text to reflect present content of the English version.
While doing this I noticed that Olhoh analyses NeoOffice as 84% C++, 7% XLM and 9% other. http://www.ohloh.net/p/neooffice/analyses/latest

greetz,
Henk

_________________
"The mountain doesn't mind which way you climb it"
Back to top
Display posts from previous:   
   NeoOffice Forum Index -> NeoWiki and Website Development All times are GMT - 7 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3, 4  Next
Page 3 of 4

 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

All logos and trademarks in this site are property of their respective owner. The comments are property of their posters, all the rest © Planamesa Inc.
NeoOffice is a registered trademark of Planamesa Inc. and may not be used without permission.
PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.