View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
bezvardis Keymaker
Joined: Dec 10, 2004 Posts: 89 Location: Latvia
|
Posted: Wed Jan 19, 2005 2:19 pm Post subject: localizations |
|
As far as I know there is no localization for Latvian language (as for many others I suppose) neither in NeoOffice nor in OOo. How is localization made and is there a way how I as not a programmer can help to bring localization to existence? |
|
Back to top |
|
|
ovvldc Captain Naiobi
Joined: Sep 13, 2004 Posts: 2352 Location: Zürich, CH
|
Posted: Wed Jan 19, 2005 3:34 pm Post subject: Re: localizations |
|
bezvardis wrote: | As far as I know there is no localization for Latvian language (as for many others I suppose) neither in NeoOffice nor in OOo. How is localization made and is there a way how I as not a programmer can help to bring localization to existence? |
Well, the folks at OOo are doing a great number of localizations. Try the resources at http://development.openoffice.org/#LOCALIZE and see if you can help there.
The localizations for Neo are basically repackaged data for OOo and therefore limited by what is available for OOo. Patrick can't make a language pack that includes Latvian until OpenOffice.org makes it available.
In the mean time, there is a localization pack that includes Estonian and Lithuanian. I do not know to what extent either of these is similar to Latvian or how far along a Latvian localization is, but I am sure you can mail someone to find out the latter. _________________ "What do you think of Western Civilization?"
"I think it would be a good idea!"
- Mohandas Karamchand Gandhi |
|
Back to top |
|
|
bezvardis Keymaker
Joined: Dec 10, 2004 Posts: 89 Location: Latvia
|
Posted: Wed Jan 19, 2005 4:06 pm Post subject: Re: localizations |
|
ovvldc wrote: |
In the mean time, there is a localization pack that includes Estonian and Lithuanian. I do not know to what extent either of these is similar to Latvian or how far along a Latvian localization is, but I am sure you can mail someone to find out the latter. |
Thanks, will do that. Yes - Estonian is totally different and Lithuanian not comprehensible for Latvians either. That is why they cannot be used. Not to say that for very many computer users in Latvia, Latvian localizations are also barely comprehensible due to ample quantity of new terms that are used in localizations |
|
Back to top |
|
|
sjolit Sentinel
Joined: Sep 28, 2004 Posts: 25 Location: US + Lithuania
|
Posted: Mon Jan 24, 2005 3:40 pm Post subject: Re: localizations |
|
ovvldc wrote: | In the mean time, there is a localization pack that includes Estonian and Lithuanian. |
I don't know why Lithuanian was included at all as there are no resources for it (they have developed localized versions for Windows and Linux, leaving others out in the cold). Same problem with other languages that don't seem to exist in the OO tree. |
|
Back to top |
|
|
sardisson Town Crier
Joined: Feb 01, 2004 Posts: 4588
|
Posted: Mon Jan 24, 2005 4:51 pm Post subject: Re: localizations |
|
sjolit wrote: | ovvldc wrote: | In the mean time, there is a localization pack that includes Estonian and Lithuanian. |
I don't know why Lithuanian was included at all as there are no resources for it (they have developed localized versions for Windows and Linux, leaving others out in the cold). Same problem with other languages that don't seem to exist in the OO tree. |
Time to lobby the folks who did the translation to donate it to the OOo tree
Smokey _________________ "[...] whether the duck drinks hot chocolate or coffee is irrelevant." -- ovvldc and sardisson in the NeoWiki |
|
Back to top |
|
|
|