Welcome to NeoOffice developer notes and announcements
NeoOffice
Developer notes and announcements
 
 

This website is an archive and is no longer active
NeoOffice announcements have moved to the NeoOffice News website


Support
· Forums
· NeoOffice Support
· NeoWiki


Announcements
· Twitter @NeoOffice


Downloads
· Download NeoOffice


  
NeoOffice :: View topic - English US vs English UK
English US vs English UK
 
   NeoOffice Forum Index -> NeoOffice Releases
View previous topic :: View next topic  
Author Message
bezvardis
Keymaker


Joined: Dec 10, 2004
Posts: 89
Location: Latvia

PostPosted: Wed Jul 13, 2005 4:20 pm    Post subject: English US vs English UK

When I have set a paragraph in Latvian and there is an English word in it, the spellchecker offers to change the language of that word to English US. But I would prefer English UK. Or even better - that I could control this somehow. Does anybody know how to change it?
Back to top
sardisson
Town Crier
Town Crier


Joined: Feb 01, 2004
Posts: 4588

PostPosted: Wed Jul 13, 2005 10:55 pm    Post subject:

I don't have a solution, but I have some "guesses":

1) Set the language of the word manually beforehand (negates the helpfulness of the spell-checker doing it automatically) Smile Yoxi's macro down in this thread in the Neo/J testing forum might make this fairly easy....

2) Disable the en-US dictionary by removing it from the dictionary.lst, but I've found it near impossible to disable the various en-* dictionaries (I *only* want en-US, not en-PH or en-ZW); no matter what I do, Patrick's "fix broken installs" code works so well they're always back Smile

Of all the well-thought out stuff with styles, it amazes me that setting the language of a word/paragraph/anything other than an entire document is so complex and tied up with fonts, especially when 90% of the OOo audience, if they're working multi-lingually, are going to be using two langauges within the same "group" (either "Western" or CTL [all the languages of India these days])....

Smokey

_________________
"[...] whether the duck drinks hot chocolate or coffee is irrelevant." -- ovvldc and sardisson in the NeoWiki
Back to top
MrGruff
Operator


Joined: Jul 01, 2004
Posts: 45
Location: Newcastle upon Tyne, UK

PostPosted: Thu Jul 14, 2005 4:56 am    Post subject: language settings

There is an option in Preferences>Language settings>Languages for setting the default language for documents. Bizarrely I find mine is set to German, not something I would select myself. Could that setting be used in combination with the language settings for the default paragraph/character style?

For example, if you had the default paragraph style set to Latvian and the default document language set to English EN, would that make the spellchecker offer you English EN for non-Latvian words?

Even as I type this it strikes me as unlikely to work. Confused

I have to concur with Smokey's final comments.

Mr Gruff
Back to top
bezvardis
Keymaker


Joined: Dec 10, 2004
Posts: 89
Location: Latvia

PostPosted: Thu Jul 14, 2005 2:17 pm    Post subject:

sardisson wrote:

1) Set the language of the word manually beforehand (negates the helpfulness of the spell-checker doing it automatically) Smile Yoxi's macro down in this thread in the Neo/J testing forum might make this fairly easy....

Of all the well-thought out stuff with styles, it amazes me that setting the language of a word/paragraph/anything other than an entire document is so complex and tied up with fonts, especially when 90% of the OOo audience, if they're working multi-lingually, are going to be using two langauges within the same "group" (either "Western" or CTL [all the languages of India these days])....

Smokey


Thank you for the hint to the discussion on switching languages in a document. I have been longing for this feature for a long time and thought that it did not exist at all. Well. Witht all the macro recording and everything - still I find the multilinguality of OOo way superior to that of MS office. For example, I am working with documents that may be simultaneously in Latvian, English and Croatian/Serbian. Most of the times the spellchecker recognises that the words might be in these languages and offer switch of language (unlike MSOffice that converted all my Latvian immediately into Czech and did its own spellchecking Shocked ) It's only regrettable that some very important things are hidden under little intuitive procedures
Back to top
Display posts from previous:   
   NeoOffice Forum Index -> NeoOffice Releases All times are GMT - 7 Hours
Page 1 of 1

 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

All logos and trademarks in this site are property of their respective owner. The comments are property of their posters, all the rest © Planamesa Inc.
NeoOffice is a registered trademark of Planamesa Inc. and may not be used without permission.
PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.