Welcome to NeoOffice developer notes and announcements
NeoOffice
Developer notes and announcements
 
 

This website is an archive and is no longer active
NeoOffice announcements have moved to the NeoOffice News website


Support
· Forums
· NeoOffice Support
· NeoWiki


Announcements
· Twitter @NeoOffice


Downloads
· Download NeoOffice


  
NeoOffice :: View topic - Patch page translation request
Patch page translation request
 
   NeoOffice Forum Index -> NeoOffice Development
View previous topic :: View next topic  
Author Message
pluby
The Architect
The Architect


Joined: Jun 16, 2003
Posts: 11949

PostPosted: Fri Aug 17, 2007 4:01 pm    Post subject: Patch page translation request

I found that there are two small sections on the NeoOffice patch page. If anyone can translate these, I'll post them to the web pages:

Code:
We have verified that you have already installed the latest patch.
No action is required at this time.

Code:
It appears that you are using NeoOffice X.X which is not the latest version.
We recommend that you download NeoOffice Y.Y which is the latest version.


Thanks,

Patrick
Back to top
doctype
Oracle


Joined: Dec 08, 2005
Posts: 291
Location: Berlin, Germany

PostPosted: Fri Aug 17, 2007 4:20 pm    Post subject: Re: Patch page translation request

German:

Code:
We have verified that you have already installed the latest patch.
No action is required at this time.

Code:
Wir konnten verifizieren, dass Sie alle derzeit erhältlichen Fehlerkorrekturen bereits installiert haben und deshalb weitere Aktionen nicht notwendig sind.


Code:
It appears that you are using NeoOffice X.X which is not the latest version.
We recommend that you download NeoOffice Y.Y which is the latest version.

Code:
Es scheint, dass Sie mit NeoOffice X.X nicht die neueste Version benutzen.
Deshalb empfehlen wir Ihnen, die aktuelle Version NeoOffice Y.Y herunterzuladen.
Back to top
Samwise
Captain Naiobi


Joined: Apr 25, 2006
Posts: 2315
Location: Montpellier, France

PostPosted: Fri Aug 17, 2007 4:21 pm    Post subject:

French (not yet ready):

Code:
Nous avons vérifié que le dernier correctif a bien été installé.
Aucune action n'est actuellement demandée.


and

Code:
Il apparaît que vous utilisez NeoOffice X.X, qui n'est pas la dernière version.
Nous vous recommandons de télécharger NeoOffice Y.Y, qui est la dernière version.


Any suggestions?
Back to top
pluby
The Architect
The Architect


Joined: Jun 16, 2003
Posts: 11949

PostPosted: Fri Aug 17, 2007 5:08 pm    Post subject: Re: Patch page translation request

doctype,

A couple of questions:

doctype wrote:
Code:
Wir konnten verifizieren, dass Sie alle derzeit erhältlichen Fehlerkorrekturen bereits installiert haben und deshalb weitere Aktionen nicht notwendig sind.


This was originally two separate paragraphs so can I change it to the following?:

Code:
Wir konnten verifizieren, dass Sie alle derzeit erhältlichen Fehllerkorrekturen bereits installiert haben.
Deshalb weitere Aktionen nicht notwendig sind.


The original has NeoOffice Y.Y as a link to the download page, so can I delete the "herunterzuladen" word at the end of the following?:

doctype wrote:
Code:
Es scheint, dass Sie mit NeoOffice X.X nicht die neueste Version benutzen.
Deshalb empfehlen wir Ihnen, die aktuelle Version NeoOffice Y.Y herunterzuladen.


Thanks,

Patrick
Back to top
doctype
Oracle


Joined: Dec 08, 2005
Posts: 291
Location: Berlin, Germany

PostPosted: Fri Aug 17, 2007 5:57 pm    Post subject: Re: Patch page translation request

pluby wrote:
This was originally two separate paragraphs so can I change it to the following?:

I would put it for grammatical reasons that way:

Code:
Wir konnten verifizieren, dass Sie alle derzeit erhältlichen Fehllerkorrekturen bereits installiert haben.
Weitere Aktionen sind deshalb nicht notwendig.


pluby wrote:
The original has NeoOffice Y.Y as a link to the download page, so can I delete the "herunterzuladen" word at the end of the following?:

Yes, but then the comma has to go:

Code:
Es scheint, dass Sie mit NeoOffice X.X nicht die neueste Version benutzen.
Deshalb empfehlen wir Ihnen die aktuelle Version NeoOffice Y.Y.
Back to top
RoyFocker
Oracle


Joined: Sep 23, 2006
Posts: 218
Location: Rome, Italy

PostPosted: Sat Aug 18, 2007 3:00 am    Post subject: Re: Patch page translation request

I think that I have translated the first one
Code:
We have verified that you have already installed the latest patch.
No action is required at this time.


Code:
Hemos descubierto que ya has instalado el último parche. No se requiere ninguna acción de tu parte


The other one:
Code:
It appears that you are using NeoOffice X.X which is not the latest version.
We recommend that you download NeoOffice Y.Y which is the latest version.


Code:
Parece que estás usando NeoOffice X.X que no es la última versión.
Te recomendamos que descargues NeoOffice Y.Y que es la última.


Thanks.
Back to top
ovvldc
Captain Naiobi


Joined: Sep 13, 2004
Posts: 2352
Location: Zürich, CH

PostPosted: Sat Aug 18, 2007 4:43 am    Post subject: Re: Patch page translation request

Into Dutch. Any other Dutch speakers: please polish.

Code:
We hebben bepaald dat u de meest recente patch heeft geïnstalleerd. U hoeft op dit moment geen actie te ondernemen.

Code:
Het lijkt er op dat u NeoOffice X.X gebruikt en dat is niet de meest recente versie. We raden u aan om de meest recente versie, NeoOffice Y.Y, op te halen en te installeren.


Best wishes,
Oscar

_________________
"What do you think of Western Civilization?"
"I think it would be a good idea!"
- Mohandas Karamchand Gandhi
Back to top
pluby
The Architect
The Architect


Joined: Jun 16, 2003
Posts: 11949

PostPosted: Sun Aug 19, 2007 6:15 pm    Post subject:

FYI. I've posted everyone's translations (except Samwise's) to the website.

Patrick
Back to top
Samwise
Captain Naiobi


Joined: Apr 25, 2006
Posts: 2315
Location: Montpellier, France

PostPosted: Mon Aug 20, 2007 5:29 am    Post subject:

I added "not yet ready" in order to give some time to other French speakers to make suggestions. Since I haven't received any feedback in over 48 hours, I'd say it's ready.
Back to top
jgd
Agent Smith


Joined: Feb 27, 2005
Posts: 1531
Location: France

PostPosted: Mon Aug 20, 2007 7:55 am    Post subject:

Of course, there is nothing to change. Very Happy

Jacqueline
Back to top
pluby
The Architect
The Architect


Joined: Jun 16, 2003
Posts: 11949

PostPosted: Mon Aug 20, 2007 8:20 am    Post subject:

OK. Samwise's French translations are now posted to the website.

Patrick
Back to top
Display posts from previous:   
   NeoOffice Forum Index -> NeoOffice Development All times are GMT - 7 Hours
Page 1 of 1

 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

All logos and trademarks in this site are property of their respective owner. The comments are property of their posters, all the rest © Planamesa Inc.
NeoOffice is a registered trademark of Planamesa Inc. and may not be used without permission.
PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.