Welcome to NeoOffice developer notes and announcements
NeoOffice
Developer notes and announcements
 
 

This website is an archive and is no longer active
NeoOffice announcements have moved to the NeoOffice News website


Support
· Forums
· NeoOffice Support
· NeoWiki


Announcements
· Twitter @NeoOffice


Downloads
· Download NeoOffice


  
NeoOffice :: View topic - Support page translation request
Support page translation request
 
   NeoOffice Forum Index -> NeoWiki and Website Development
View previous topic :: View next topic  
Author Message
pluby
The Architect
The Architect


Joined: Jun 16, 2003
Posts: 11949

PostPosted: Tue Mar 13, 2012 7:13 pm    Post subject: Support page translation request

Ed and I rewrote part of the main website's support page to better describe the fact that $100 donors get direct support from the NeoOffice engineers as the previous wording was vague and made it sound like you only get to post to a user forum.

If anyone can translate the following, I will promptly post your translations to the main website. Note: I have underlined any text that is a link on the main website.

Patrick


Quote:
Direct support from the NeoOffice engineers

While many software products offload support to community forums that are not staffed by software engineers, the NeoOffice engineers believe in a different approach: the NeoOffice engineers handle all support requests directly. By working directly on support problems, in many cases we can fix critical crashing and hanging bugs as fast as possible. Since Patrick Luby and Edward Peterlin are the only engineers available that have the skills to work on the NeoOffice code, we can only provide support to users who have donated US$100 (or €70 or £60 or CA$100 or AU$100 or ¥8334) or more within the last year.

Users who have donated US$100 (or €70 or £60 or CA$100 or AU$100 or ¥8334) or more within the last year can post in any of our NeoOffice forums. After you post a question or bug in our NeoOffice Support forum, the NeoOffice engineers will handle your support request directly.


Also, we updated the donor services part of the donations page:

Quote:
Direct support from the NeoOffice engineers

Users who have donated US$100 (or €70 or £60 or CA$100 or AU$100 or ¥8334) or more within the last year can get support directly from the NeoOffice engineers.
Back to top
ovvldc
Captain Naiobi


Joined: Sep 13, 2004
Posts: 2352
Location: Zürich, CH

PostPosted: Sat Mar 17, 2012 4:08 am    Post subject: Re: Support page translation request

Quote:
Directe ondersteuning van de programmeurs van NeoOffice

Veel software pakketten verwijzen voor ondersteuning door naar gebruikersfora die niet door de programmeurs bezocht worden. De programmeurs van NeoOffice geloven in een andere aanpak: de programmeurs NeoOffice behandelen alle verzoeken om ondersteuning zelf. Door zelf te werken aan ondersteuning kunnen we in veel gevallen kritieke problemen met stabiliteit en vastlopen zo snel mogelijk verhelpen.

Omdat Patrick Luby en Edward Peterlin de enige programmeurs zijn met de vaardigheden om aan de NeoOffice code te werken kunnen we deze ondersteuning alleen bieden aan gebruikers die in het afgelopen jaar €70 (of US$100 £60 of CA$100 of AU$100 of ¥8334) of meer hebben gedoneerd.

Gebruikers die in het afgelopen jaar US$100 (of €70 of £60 of CA$100 of AU$100 of ¥8334) of hebben gedoneerd kunnen in al onze NeoOffice forums berichten achterlaten. Nadat u een vraag achterlaat of een fout meldt in ons NeoOffice Support forum, zullen de NeoOffice programmeurs in verzoek on ondersteuning direct behandelen.


For this one, see my other translation posting at https://trinity.neooffice.org/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&p=62611#62611

Quote:
Directe ondersteuning van de programmeurs van NeoOffice.

...


There is also a yellow box at the top that need a little tweaking because the first sentence is incomplete:

Quote:
De weinige giften die wij ontvangen leveren net genoeg geld op voor één programmeur. We moeten alle ontwikkeling van NeoOffice, reparaties van fouten en ondersteuning uit die beperkte menskracht halen. Omdat ontwikkelen en fouten repareren een fors deel van onze tijd opnemen, kunnen wij alleen problemen oplossen voor onze meest gulle gevers.


And the twitter link is not translated:

Quote:
Volg ons via Twitter @NeoOffice

_________________
"What do you think of Western Civilization?"
"I think it would be a good idea!"
- Mohandas Karamchand Gandhi
Back to top
pluby
The Architect
The Architect


Joined: Jun 16, 2003
Posts: 11949

PostPosted: Sat Mar 17, 2012 10:13 am    Post subject:

Thank you for the translatoins. I have posted your translations on the main website.
Back to top
Display posts from previous:   
   NeoOffice Forum Index -> NeoWiki and Website Development All times are GMT - 7 Hours
Page 1 of 1

 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

All logos and trademarks in this site are property of their respective owner. The comments are property of their posters, all the rest © Planamesa Inc.
NeoOffice is a registered trademark of Planamesa Inc. and may not be used without permission.
PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.