In between term papers and other trivia, I got an idea to make labels and covers for CD distribution... That can be downloaded from the web (my .mac site) and used by anyone who likes...
But I'm not a grapic designer, and might need some feedback
I like it so far Maybe the entire ship-in-globe should be visible? And I assume the "box lines" go away when printed/exported to PDF, just like box lines in Neo/J?
FYI, here are some other CD labels and case inserts/covers that others have done for OOo:
The first 3 are official marketing releases from OOo. Christian Zwahlen's were actually done in Draw (and are GPLe'd), so anyone could take the source templates and customize them for Neo/J. (I wonder if the Sander van Vliet who posted the NL version is any relative of Oscar?)
This will be another neat resource to have!
Smokey _________________ "[...] whether the duck drinks hot chocolate or coffee is irrelevant." -- ovvldc and sardisson in the NeoWiki
I like it so far Maybe the entire ship-in-globe should be visible? And I assume the "box lines" go away when printed/exported to PDF, just like box lines in Neo/J?
FYI, here are some other CD labels and case inserts/covers that others have done for OOo:
Thanks for your response. The image on my webpage is a screen-grab, and thats why boxes and edge lines are visible. My use of the Neo/J logo "breaking out" of the format was design/style-motivated, and is highly discussable
Thanks for your response. The image on my webpage is a screen-grab, and thats why boxes and edge lines are visible. My use of the Neo/J logo "breaking out" of the format was design/style-motivated, and is highly discussable
K
Gets my vote. Sort of says NeoOffice/J (or NeoOfficeJ?) is already here in much the same way as a single yellow arch suggests that the Big Mac is a fact of life. (IOW, there's enough of the logo in the design for brand awareness purposes...)
Thanks for the contribution. If anyone ever asks me to supply a CD, I'd be happy to use your design. But what's with the Latin text? I don't speak Latin _________________ Ray Saunders
World Scout Bureau
Thanks for the contribution. If anyone ever asks me to supply a CD, I'd be happy to use your design. But what's with the Latin text? I don't speak Latin
Thanks for your comments. The design will have to be adjusted to the amount of text required (regardeless of the size of the Neo/J logo).
I think the design it self needs some policy decisions. Should it be very different from the OOo design (see links from smokey) or keep some "visual connection"? (The blue gradient from bottom to middle in the sketch has a visual connection/similarity with the OOo X11 CD with blue horizontal lines... this was intentional, but is it the right thing?)
And regarding text, I guess that it must be something formal regarding the GPL and trademark issues? Hopefully, you people can give me some input. If not, we will have to stick with the Latin...
And regarding text, I guess that it must be something formal regarding the GPL and trademark issues? Hopefully, you people can give me some input. If not, we will have to stick with the Latin...
You should copy the text that is on the Neo/J splash screen. Ed and I have ensured that all copyrights, trademarks, licenses, etc. are appropriately listed. Yes, I know that it is only in English, but most of the trademarks and licenses that are referenced are only in English (e.g. the GPL).
Also, you should replace the "TM" in NeoOffice/J with a circled "R" since NeoOffice is registered trademark as noted in the splashscreen text. "TM" is for unregistered trademarks.
If anyone ever asks me to supply a CD, I'd be happy to use your design. But what's with the Latin text? I don't speak Latin
Lorem ipsum is standard publishing "filler" for mocking up designs when you don't yet have text. My Latin's so rusty I couldn't tell you what it means (passage from Cicero in the multilingual screenshot notwithstanding), but luckily there's wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Lorem_ipsum
Smokey _________________ "[...] whether the duck drinks hot chocolate or coffee is irrelevant." -- ovvldc and sardisson in the NeoWiki
I think the design it self needs some policy decisions. Should it be very different from the OOo design (see links from smokey) or keep some "visual connection"? (The blue gradient from bottom to middle in the sketch has a visual connection/similarity with the OOo X11 CD with blue horizontal lines... this was intentional, but is it the right thing?)
IMHO we should be significantly different looking from the OOo CDs because there are copyright(?) issues (one of the reason there are no gulls [birds] in the trinity masthead, or anywhere else associated with Neo/J) with our use of their key design elements.
However, elements which are non-specific but vaguely similar should be OK. I like the gradient as you've implemented it, because it has a slight visual connection to old OOo "series-of-lines-as-gradient" and it also ties in with the gradients foxcorner created in the splashscreen. Your colors are a bit lighter than the splash, but I think that makes for better legibility (and should work better in b/w if needed, as you mention).
I'd keep the capitalization of "power" consistent with the splashscreen. I also think that there should be a "community distributor" line or something like that also up in the top portion.
I also think that there should be a "community distributor" line or something like that also up in the top portion.
Don't quite understand what you intend by this phrase? To my mind, a Community Distributor would be the person distributing the "Community Distribution" CD.
But what would I know? I'm from the east side of the pond!
Ray _________________ Ray Saunders
World Scout Bureau
I also think that there should be a "community distributor" line or something like that also up in the top portion.
Don't quite understand what you intend by this phrase? To my mind, a Community Distributor would be the person distributing the "Community Distribution" CD.
But what would I know? I'm from the east side of the pond!
Ray
I don't think the side of the pond matters at all; it's an obscure semantic one that may not be valid at all (it is, however, the term used by OOo on its community-distributed CDs).
Since there's no difference in the product (i.e., there's no such thing as a Firefox Community Edition [no mozilla.org branding or trademarks, and may contain features/build switches not contained in the official builds] or an AbiWord Personal Edition in the world of Neo/J), the distribution is going to consist of a CD of Patrick-generated binaries/installers (plus maybe help content). So the distribution [product] is official; the distributor is unofficial (not Patrick), so you get "Community Distributor" rather than "Community Distribution."
Obscure semantics at its best, no? I really don't care which, but I do think it should clearly state somewhere on the label "Community something" for that extra level of clarity (you should be getting the very same thing as if you download, but Patrick/Ed can't verify).
Smokey _________________ "[...] whether the duck drinks hot chocolate or coffee is irrelevant." -- ovvldc and sardisson in the NeoWiki
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You cannot download files in this forum